Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

chấp cha chấp chới

Academic
Friendly

The Vietnamese phrase "chấp cha chấp chới" is an idiomatic expression that conveys a sense of uncertainty or ambiguity, often used in situations where something is confusing or hard to understand. It can also describe a scenario that is unstable or fluctuating.

Explanation
  • Meaning: The phrase suggests that something is not clear-cut or straightforward, similar to how things can appear vague or muddled. It can also imply a sense of instability, like a situation that could change unexpectedly.
Usage Instructions
  • You can use "chấp cha chấp chới" when discussing topics that are complicated or when expressing confusion about a situation. It can be used in both casual and formal conversations.
Example
  • Context: You are discussing a complicated situation at work.
  • Sentence: "Dự án này chấp cha chấp chới quá, tôi không biết phải làm gì tiếp theo." (This project is so confusing; I don't know what to do next.)
Advanced Usage

In more advanced contexts, you might use "chấp cha chấp chới" to critique a poorly organized event or a plan that has many uncertainties. For instance: - "Cuộc họp hôm nay thật chấp cha chấp chới, không ai hiểu mục đích." (Today's meeting was so unclear; no one understood the purpose.)

Word Variants

The phrase itself does not have direct variants, but related words that convey confusion or instability include: - Bối rối (confused) - Khó hiểu (hard to understand)

Different Meanings

While "chấp cha chấp chới" primarily refers to confusion or ambiguity, it can also reflect a general sense of helplessness in a situation that feels out of control.

Synonyms
  • Mơ hồ (vague)
  • Rối rắm (tangled or complicated)
Conclusion

"Chấp cha chấp chới" is a colorful expression used in Vietnamese to describe situations that are confusing or uncertain.

  1. xem chấp chới

Comments and discussion on the word "chấp cha chấp chới"